主にある兄姉の皆様へ

イエス様のお名前によってご挨拶申し上げます。私たちと私たちのミニストリーのために、お祈りとご協力感謝致します。皆様と皆様のご家族、そして皆様のお仕事の為にお祈りしています。神様の祝福が豊かにありますように。主の恵みにより、ここでの私たちの働きは祝福されています。

今月21日より、今まで福音活動があまり行われなかった南インドの少数民族の村々において、アウトリーチのプログラムが始まります。私達もチームとして、音響設備や楽器を携え、宿泊費の安い広間に泊まり、自分達で食事の支度をし、野外集会を開き、アウトリーチで「ジーザス」の映画などを上映することになりました。これらの村々の人々の為に炊き出しや衣類の配布も行う予定です。これらの地域において、反対する人々が出るかどうか私たちも分りませんので、キリストの愛を分かち合う前に、まず、食べ物や衣類を配ろうと思っています。ミニバスで出掛け、10日間の旅になります。どうぞ、チームの為に、安全が守られ、この宣教旅行が成功し、多くの魂がキリストに導かれますよう、お祈り下さい。また、この宣教旅行に必要な経費の為にもお祈り下さい。この大きな働きを進めるにあたって、皆様のお祈りをいつも力強く感じております。私たちは、ジェニファーとマイケルを連れて、家族で出掛けます。これらの山岳地域は、自然も美しく、少数民族の人々と触れ合い、彼らの生活を見ることも、よい経験となるでしょう。

孤児院の子供達の夏休みは、20日から始まります。今は、期末試験の真っ只中で、忙しくしております。彼らの為にも、どうぞお祈り下さい。皆様のお祈りとサポートを改めて、感謝致します。どうぞ、引き続きお祈り下さい。

神様の祝福が皆様の上にありますように。

主にありて、

ロイ&ケジア


Dear Brothers,

Greetings in Jesus Name. Thankyou for your help and prayers for our ministry and for us. We are praying for you and family and the work you are doing. May God bless you all abundantly. Here our work is being blessed by His grace.

This month starting from the 21st we have an outreach programs in different villages of South India, in the tribal areas where much Gospel work have not been done before. So, we decided to go as a team with music and sound system, cook our own food, and stay in some halls, where the rent will be much cheaper, and held open air meetings and outreaches with Jesus Film, etc. This trip is for 10 days. We will also do some feeding program and distribute clothes, for the people in these villages. We do not know if there will be any opposition in these areas, so at first we would like to give them clothing and food, before sharing to them the lOve of Christ. We are going in our mini bus and this trip is for 10 days. Kindly pray for this team, fopr their safety and for the success of this mission trip, to lead many souls to Christ. Also pray for the finances for this mission trip . Your prayers are always strengthening for us to carry on with this great task. Also we are going as a family, with Jennifer and Mikel, as these mountainous areas are also naturaly beautiful places, and they too can have good experiences with the tribal people, and to see their way fo living.

Our summer vacation for the orphan children are starting from the 20th. They are now busy with their Final examinations which is going on. Please pray for them also. Thank you once again for you prayers, and support and do continue to pray.

May God bless You,

Yours in Him

Bro. Roy & Kezia.


発行:India Gospel Mission 翻訳:IGMを支える会(email : igm@netpal.co.jp
いつも、インド・ゴスペル・ミッションのためにお祈りいただきありがとうございます。
ロイ牧師から皆様へのニュースレター(2004年3月発行)をお送り致します。
皆様の上に主の祝福が豊かにありますようにお祈りいたします。

Thank you for your prayer and support for India Gospel Mission.
Here we are sending you the latest newsletter from Rev. Roy in India.
May the Lord richly bless you.
    
IGMを支える会(代表 堀井洋二) 
〒156-0044東京都世田谷区赤堤4-41-5
アーク・ビレッジ3F
「IGM(インド・ゴスペル・ミッション)を支える会」
FAX : 03-5300-0872
email : igm@netpal.co.jp
 
IGMのホーム・ページ  http://netpal.co.jp/igm/